Informaţii despre alcătuirea paginii.

(12 – 28.III.2006) DIN FORUM CITIRE

          Bună seara , stimați. Încep în această seară o procedură la care voi mai recurge frecvent. Cum, probabil, știți, am un sait, pe care mi l-am construit (și-l construiesc zilnic) singur. Există acolo și un Forum. Acesta are un subiect numit “Probleme de limbă română”. Vom intra împreună în Forum, vom folosi butonul “Caută subiect și perioadă” și vom alege mesajele existente acolo de la 1 ian. 2006. Desigur, nu toate sunt chiar interesante, așa că peste unele voi sări. Să vedem ce probleme se ridică:
          Cineva se întreabă: Cum e, deci, pînă la urmă? El absolvă/absolvește liceul, facultatea etc.? • Îi răspund: Forma intrată în uz (concordantă cu "legea minimului efort", a opțiunii pentru scurt) este el absolvă, admisă azi.
          Altcineva a găsit forma aivă și vrea să știe ce e cu ea.
Explic că singura formă corectă e aibă și-n niciun caz să aibe. Aivă e o variantă rară, arhaică.
          Un domn a găsit pe Internet formula “
Pentru a putea downloada in continuare va rugam sa ...” Răspunsul meu: Se poate spune foarte bine a descărca.
          Altcineva comentează :
eu spun curent copiez de pe net... cred ca e corect. Îi răspund: Nu e corect. Una e copiatul, alta descărcatul. Cînd dv. copiați o imagine, să zicem, de pe net, ea este deja descărcată în hard-diskul dv. (în Fișierele temporare de Internet).
          Cineva a găsit pe un sait străin numele lui Lev Tolstoi deformat.
Răspunsul: Nu e nimic deosebit și nu aici e buba. Toate limbile modifică nume proprii, inclusiv a noastră: spunem "Moscova", nu "Maskva"; spunem "Marsilia", nu "Marseille"; "Florența", nu "Firenze"; spunem "regina Elisabeta", nu "Elizabeth". Și chiar Tolstoi, pe care-l pronunțăm [tólstoi], în timp ce rușii spun [talstói].        
          Cineva ridică problema femininului plural al lui drag, susținînd că ar fi drage, articulat dragele.
  Îi răspund : MASCULIN: Dragii mei... Le scriu dragilor mei părinți... FEMININ: Dragile mele... Le scriu dragilor mele surori... Așa dau majoritatea dicționarelor românești. E adevărat că există unul care oferă forma drage, dar, afirm cu toată franchețea, n-am auzit pe nimeni spunînd “Am aici cîteva prietene drage”.
          Trecem peste cîteva mesaje nesemnificative. Aici, cineva dorește să știe de unde vine numele Luana, crezînd că ar fi străvechi românesc, traco-getic.
Răspunsul: Numele nu este românesc. Noi l-am luat de la italieni. Dar sursa este, pare-se, hawaiană, unde cuvîntul înseamnă "tihnă, bună-dispoziție".
          Un domn a c
itit într-un ziar fraza X a aruncat prosopul mai devreme decît se așteptau ceilalți... Știu că expresia e o traducere a unei expresii englezești, dar parcă e prea de tot! Nu se poate spune "a capitulat"? "a renunțat"? "a dezertat"? "a abandonat"? • Expresia e cu atît mai nepotrivită în acele contexte cu cît (provenind din box) ea nu înseamnă "a renunța tu", ci "a anunța - altcineva (= antrenorul) - că tu renunți". Ea poate fi folosită doar în situații ca, de pildă, dacă doi profesori au cîte un student concurent într-o oarecare întrecere, și unul dintre profesori constată că omul său e în inferioritate evidentă. Determinîndu-și învățăcelul să se dea bătut, se poate spune "profesorul X a aruncat prosopul". Dar concurentul, el, nu are ce prosop să arunce!
          O “puștoaică” întreab
ă scurt: Cum este corect? zi-i mai repede? sau zii mai repede? Răspunsul e și el lapidar: Zi-i! (spune-i!) sau Zi! (= "vorbește!")
          Sărim peste niște vorbării și ajungem la întrebarea
: Sa inteleg ca a scrie nicio si niciun e corect ? • Am răspuns prin multe linkuri lămuritoare, iar în emisiune, subiectul a fost tratat săptămîna trecută.
          În fine , cineva spune: am urmarit cu interes emisiunea de televiziune in care domnul Pruteanu sustinea acceptarea formei sait pentru site, maus pent
ru mouse. Cred totusi ca intram astfel pe un teren minat. Ce ne facem, de exemplu, cu driver? Îi răspund, simplu, că facem ce am făcut și cu foraibăr sau pulove(ă)r.
          Din păcate, timpul nu-mi permite să răsfoim mai mult. La revedere și reauzire.

POȘTĂ: Televiziunea Română, Calea Dorobanților 191, București - G.P., Consiliul de Administrație
*   E-MAIL: george@pruteanu.ro  •  georgepruteanu@yahoo.com  •  doarovorba@tvr.ro  
SAITURI: www.pruteanu.ro (Forum, Carte de oaspeți)    www.tvr.ro*


George PRUTEANU