Informaţii despre alcătuirea secţiunii / paginii.

Heinrich Heine
INTERMEZZO LIRIC
 

     I
 

     II

M-au chinuit, adesea
Amar, necruțător,
Cu dragostea lor, unii,
Ceilalți cu ura lor.

Mi-au pus venin pe pîine,
Venin și în urcior,
Cu dragostea lor unii,
Ceilalți
cu ura lor.

Dar dintre toți, iubita
M-a frînt cel mai cumplit:
Nu m-a urît vreodată,
Dar nici nu m-a iubit.
Băiatul iubește o fată,
Ea pe-altu-l
alege din toți.
Acela iub
ește o alta
Și iată-i soție și soț.

De multă mîhnire, ea, fata
Cu-ntîiul ce soarta i-a scos
În drum
se mărită - și gata.
Băiatul? De jale e ros...

Ce veche e-această poveste!
D
ar nouă rămîne oricînd.
Iar cel ce
trăiește povestea,
Rămîne cu sufletul frînt.

Traducere de Mihai Beniuc

a